Azar
Ah partir
en cuerpo y alma
ah partir
escalar el viento
ah partir
deshacerse de las miradas
ah partir
en el viento sagrado
He de partir
no mas incercia, bajo el sol
He de partir
no mas sangre, anonada
Ha de partir, ha de partir
no mas inercia
Ha de partir, ha de partir
no mas sangre
Ha de partir, ha de partir
no mas formar fila
para morir
Ah, en ultimo viento
tejian mi destino
ah, en eltimo viento
tejian mi visiones
by Alejandra Pijzarnik
Outremer
Io non decifro
questa ridda di eventi
quale che sia la sorte tu lascia
non pensare
Oh, viaggiamo su rapidi cavalli
e siamo uccelli
venuti dall 'estremo del mare e del mondo
avessimo ali
che passano serene sulla curva del mare
fossimo solo gabbiani di primavera
invece di povera ciurma che danza alla deriva
alla deriva
E l 'onda lunga
che passa sul tuo capo
tu non odi
ne il rombo dell 'aria
mentre profondamente
dormi
Ma io ti prego riposa tu
e quiete abbia il mare
e il male senza fine
F.N.
Jardin de Lune
Lune immense
absolue
tu enflammes la terre
quand émane toute
ta splendeur
Eza luz musical
El silencio redondo
Sappho
The Gentle Sleep
Oh death, where is thy sting ?
Oh grave, where is thy victory ?
Sleep on beloved
sleep on beloved
your gentle sleep
Ici repose un ange
loved beyond expression
epitaph found in a cemetery
~ Rue ~ Bleue ~
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
et nos amours faut-il qu'il m'en souvienne
la joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
l'amour s'en va comme la vie est lente
et comme l'espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
les jours s'en vont je demeure
Guillaume Apollinaire - 1913
D'Arc et d'Harpe
Céleste dieu d 'arc et d 'harpe
tu me demandais une nouvelle repentance
le sens de mon nouveau cri
toi miraculeux
viens à moi
bats-toi pour moi
Céleste dieu d 'arc et d 'harpe
enlèves-moi les poids de désolation
toi miraculeux
viens à moi
bats-toi pour moi
F.N. inspired by Sappho
De Pourpre et d 'Argent
J 'embellis de guirlandes ma chevelure
je m 'enduis d 'huile parfumée
car les grâces détournent leurs regards
de celles qui ne portent pas de fleurs
Puissent les dieux te donner la fleur allumée
car tu as donné à mon âme l 'apaisement
comme une lune aux doigts de rose
dont l 'éclat effleure la mer de sel
encore encore...
encore trésor...
Sappho
A Green for her Voice
Give me a bed for my voice and let it be soft
give me a green for my voice and let it be sweet
May the ancient errors be erased
and the hateful pain
I beg you, do not put me in a cage
of bitterness and anxiety
Give me a bed for my voice and let it be light
give me a green for my voice and let it be fresh
May the knots of so many old mistakes be untied
and the hateful pain
Give me a green for my voice and let it be soft
give me a green for my voice and let it be sweet
F.N.
Blood of Cherries
They obtained for you the beauty
and aromatic fragrance of sun light
you 're apparition of Grace
your glance owns an harmonious sweetness
Love overflows of enchantment
your pure visage
Among rose blossoms
you 've been risen
The fair Goddess has granted you a privilege
F. N. inspired by Sappho
Of Asphodel
Flowers were like pearls and corals
Their petals were adorned with tears of clouds
Lemons were hanging like golden bubbles
The breeze sang
Saphir answered her graciously
from 'The thousands and one nights'
|